Arbeitsablauf

Wenn es darum geht, Websites von Kunden in großem Stil zu globalisieren, gibt es kaum ein anderes Unternehmen auf dem Markt, das sich mit den weitreichenden Erfahrungen von Translations.com auf diesem Gebiet messen kann. Das liegt sicherlich mit daran, dass wir dies jeden Tag machen. Die Verschmelzung von professionellen Arbeitsabläufen und Technologien mit markengerechter sprachlicher und kultureller Anpassung ist die Grundlage für unseren Erfolg.

Software-Lokalisierungsprojekte gehören mit zu den Kernkompetenzen von Translations.com. Wir verfügen über umfassende Erfahrungen in der Lokalisierung von hochwertigen Softwareprogrammen sowohl bei Desktop-, als auch bei webbasierten Anwendungen und für eine Vielzahl von Betriebssystemen. Dank unserer Industriestandard-Software-Tools wie z. B. Alchemy Catalyst and Multilizer können wir DLLs, Quelldateien, Einstellungsdateien und jede andere beliebige übersetzbare Software-Komponente übersetzen oder für die Wiederverwertung nutzen und anschließend für das Projekt eine Qualitätssicherung und Tests durchführen. In Kombination mit unseren eigenen Transpositionsverfahren für die Qualitätssicherung können wir Bugs und Fehler während der letzten Testphase der lokalisierten und kompilierten Anwendungen praktisch eliminieren.

Für uns ist es selbstverständlich, dass jeder Kunde individuell behandelt wird und die von uns entwickelten Lösungen auf den jeweiligen Kunden zugeschnitten sein müssen. Wir verlassen uns nicht nur auf die Technologie, sondern stehen unseren Kunden beratend zur Seite, um mit ihnen die Vorgehensweise, den Umfang und die Bewertung des Projekts zu erläutern. Dabei gibt es einige allgemeine Methoden, die von uns generell für jedes Projekt angewendet werden, um den Erfolg sicherzustellen. Sie möchten Ihre Software oder Website lokalisieren? Translations.com hat die richtige Lösung für Ihre Globalisierungsanforderungen.